FOREO FAQ™ 502 Manual Do Utilizador Completo

FAQ™ 502

FAQ™ 502

DISPOSITIVO FACIAL DE TERAPIA DE LUZ LED VERMELHA DE ESPECTRO TOTAL

Início

Parabéns por tomares o primeiro passo para uma nova era de cuidados de pele com FAQ™ 502. Antes de começares a desfrutar de todos os benefícios da tecnologia profissional no conforto da tua casa, dispõe de alguns momentos para leres atentamente as instruções neste manual.

LÊ TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO e utiliza este produto apenas para a sua utilização pretendida conforme descrito neste manual.

AVISO: NÃO É PERMITIDA NENHUMA MODIFICAÇÃO NESTE EQUIPAMENTO.

Visão geral FAQ™ 502

Melhora visivelmente a aparência geral da pele para que a tua tez pareça e se sinta mais refrescada e luminosa. Quer precises de ajuda para minimizar a aparência de rídulas e rugas, quer para uniformizar o tom de pele ou reduzir a aparência de textura e vermelhidão. Rápido, eficaz e não invasivo – exibe uma pele com aparência mais jovem num piscar de olhos.

Vamos conhecer FAQ™ 502

A EMBALAGEM INCLUI

PACKAGING INCLUDES
1. Manual e guia de início rápido
2. Óculos protetores
3. Bolsa para óculos
4. Pano de limpeza
5. Cabo de carregamento USB
6. Dispositivo FAQ™ 502

DETALHES DO PRODUTO

PRODUCT DETAILS
1. LUZ PULSADA (590 - 1200 nm)

Atinge múltiplas camadas (epiderme e camada média a profunda da derme) para ajudar a melhorar a aparência de textura e imperfeições na pele.

2. NIR (850 nm) E LUZ LED VERMELHA (650 nm)

Ajuda a promover a produção de colagénio para reduzir a aparência de rídulas, rugas e pigmentação.

3. PROTEÇÃO DE SILICONE

Concebida para proteger os teus olhos da luz pulsada luminosa e manter a pele à distância da janela de tratamento e dos sistemas de arrefecimento da pele.

4. BOTÕES MAIS E MENOS

Ajusta a intensidade da microcorrente para se adequar perfeitamente às necessidades da tua pele.

5. DESIGN SUÍÇO INTELIGENTE

Recarregável por USB, leve e desenhado ergonomicamente, com tratamentos guiados na aplicação FAQ™ Swiss.

6. FONTES DE ARREFECIMENTO

Refresca delicadamente a pele e o dispositivo para o máximo conforto e eficácia.

7. BOTÃO DE ENERGIA UNIVERSAL

Liga e desliga o dispositivo, e coloca o dispositivo em modo de emparelhamento Bluetooth.

8. BOTÃO DE FLASH

Ativa a luz pulsada. Pressiona uma vez para o Modo Stamp ou pressiona continuamente para o Modo Glide.

9. LUZES INDICADORAS DE INTENSIDADE

Ilumina-se para indicar o nível de intensidade do teu dispositivo. Acende o flash para indicar quando o dispositivo está no modo de emparelhamento Bluetooth, modo Comando Inteligente e quando tens de carregar o dispositivo.

10. PORTA DE CARREGAMENTO

Até 45 utilizações por carga completa, com cabo de carregamento USB fornecido.

Desbloqueia o teu dispositivo

Unlock your device

Antes de usar o teu dispositivo pela primeira vez, deves desbloqueá-lo. Podes fazer isto automaticamente ao registar o teu dispositivo através da aplicação FAQ™ Swiss pela primeira vez. Basta seguir os passos abaixo:

 

  1. Descarrega a aplicação FAQ™ Swiss no teu telemóvel ao digitalizar o código QR.
  2. Inicia sessão na tua conta ou cria uma.
  3. Adiciona o dispositivo (na parte superior do teu ecrã).
  4. Escolhe a gama do dispositivo.
  5. Segue as instruções na aplicação e preenche as informações de compra.

 

O teu dispositivo está pronto a ser utilizado!

Como utilizar FAQ™ 502

FAZ UM PEQUENO TESTE 

 

Antes do teu primeiro tratamento, RECOMENDAMOS que testes a tua pele para veres se reage ao dispositivo. A zona de testagem deve ter uma dimensão de aproximadamente 3cm x 1cm (o equivalente a 1 flash do FAQ™ 502). Faz o teste ao colocar levemente a proteção de silicone na pele, e, de seguida, pressiona e larga imediatamente o botão de flash. Aguarda 24 horas a seguir ao teste para garantir que a tua pele está preparada para o tratamento e não há reações adversas à energia luminosa. Se não houver reações após 24 horas, podes continuar a utilizar o dispositivo conforme especificado na secção Como utilizar abaixo. Se a reação da pele se desenvolver, interrompe a utilização do dispositivo e consulta o teu médico.

COMO UTILIZAR

1. PREP
1. PREPARAÇÃO

Antes de iniciares o teu tratamento, a pele deve estar limpa e seca, e deves colocar os óculos protetores. (DICA: Para otimizar ainda mais o teu tratamento, aplica o Sérum de Peptídeos com Luz Vermelha FAQ™ nas zonas que desejares tratar e massaja delicadamente até a pele absorver completamente).

2. SELECT INTENSITY
2. SELECIONA A INTENSIDADE

Pressiona o botão universal para ligar o teu dispositivo FAQ™ 502. Ajusta a intensidade ao pressionar os botões + e -. (Podes aceder aos vídeos do tratamento guiado por IA e mais definições através da app FAQ™ Swiss).

3. REJUVENATE
3. REJUVENESCE

Coloca levemente a proteção de silicone na pele. Para zonas maiores, pressiona o botão de flash e mantém-no pressionado enquanto o deslizas sobre a pele. Para zonas pequenas, pressiona e liberta imediatamente o botão de flash. Quando o teu tratamento estiver concluído, pressiona e mantém pressionado o botão de energia durante 3 segundos para desligares o teu dispositivo. De seguida, continua com a tua rotina habitual de cuidados de pele.

Segurança e resolução de problemas

Eye safety

SEGURANÇA DOS OLHOS

 

O FAQ™ 502 emite flashes de luz pulsada intensa. A exposição direta é potencialmente perigosa para os teus olhos. Segue meticulosamente as precauções de segurança abaixo. 

 

ATENÇÃO: Possíveis lesões oculares (que poderão levar à perda de visão) ou danos cutâneos se não seguires as instruções. Lê e segue as instruções.

AVISOS 

PARA A MÁXIMA SEGURANÇA:

 

  • Os tratamentos com o FAQ™ 502 devem ser confortáveis. Se sentires qualquer desconforto, vermelhidão contínua da pele ou mudanças temporárias na cor da pele (aclaramento ou escurecimento), interrompe a utilização imediatamente e consulta um médico.
  • Não utilizes caso saibas que tens sensibilidade à luz solar (fotossensibilidade) ou tomes medicação que sensibiliza a tua pele e a torne fotossensível, como Tretinoína, Isotretinoína e/ou outros retinoides tópicos. Verifica sempre o folheto das instruções que vem com o teu produto medicinal para verificar se um dos efeitos secundários referidos é a fotossensibilidade. Utilizar o dispositivo em pele fotossensível poderá resultar em danos da pele, como inchaço ou bolhas. Procura aconselhamento médico antes de utilizares o dispositivo, já que a utilização poderá prejudicar a pele.
  • Este dispositivo não se destina ao tratamento de condições médicas.
  • Não utilizes em ulcerações, lesões ou feridas de pós-operatório.
  • Não utilizes o dispositivo se tiveres sensibilidade à luz ou se tiveres queimaduras solares ou a pele inflamada ou tiveres qualquer outro tipo de danos ou lesões na pele.
  • Não utilizes sobre pele vermelha, verrugas, grandes artérias (por exemplo, carótida), derrames, implantes metálicos, áreas infetadas ou áreas sem sensibilidade.
  • Não utilizes o dispositivo para tratar rosácea, sinais, verrugas, feridas abertas, lesões cancerígenas ou qualquer outro tipo de problema de pele.
  • Se tiveres alguma condição de pele na zona de tratamento, incluindo psoríase, vitiligo, eczema, acne, herpes simples ou infeções ou feridas ativas.
  • Não utilizes caso tenhas quaisquer condições médicas, como epilepsia, doença hemorrágica, cancro, tumores ou transtorno percetivo.
  • Não utilizes o dispositivo em zonas onde tens tatuagens ou maquilhagem permanente.
  • Caso tenhas feito recentemente um tratamento de laser ou peeling químico, aguarda pelo menos 30 dias e consulta o teu médico antes da utilização.
  • Caso tenhas preenchimentos ou botox, ou caso tenhas realizado recentemente uma cirurgia estética no rosto, consulta o teu médico antes da utilização.
  • Tratar a pele bronzeada com a Luz Pulsada Intensa (IPL) poderá resultar em hiperpigmentação permanente (escurecimento) ou hipopigmentação (aclaramento) da zona tratada.
  • Caso tenhas alguma condição de pele ou quaisquer questões médicas, consulta um médico antes da utilização.
  • A segurança do dispositivo para utilização durante a gravidez não está consolidada. Caso estejas grávida, consulta o teu médico antes de utilizares este dispositivo.
  • Não olhes diretamente para a janela de tratamento do dispositivo quando estiver ligado.
  • Não tentes ativar (flash) o dispositivo para os olhos, ou em qualquer superfície para além da pele.
  • Não utilizes o dispositivo nas pálpebras ou perto dos olhos, incluindo nas sobrancelhas ou pestanas. A utilização indevida poderá a levar a danos oculares. Tenta APENAS ativar (com flash) o dispositivo quando a janela de tratamento estiver em contacto total com a zona que pretenderes tratar.
  • Não olhes diretamente para as luzes LED.
  • Pode ocorrer uma perceção de luz intermitente durante a utilização do teu dispositivo, consequente do estímulo do teu nervo ótico. Caso notes que esta condição ocorre constantemente sem a utilização do teu dispositivo, consulta o teu médico.
  • NÃO excedas a utilização especificada no regime de tratamento. Poderão ocorrer danos na pele após a aplicação prolongada ou repetida num único local. Evita sobreutilização, o que inclui passagens excessivas, acumulação de flashes e/ou aumento da frequência da utilização.
  • O dispositivo deve ser mantido fora do alcance de crianças com menos de 18 anos. As crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas não devem utilizar, brincar, realizar a manutenção nem limpar o dispositivo. Há vários potenciais riscos - a exposição à emissão de luz poderá causar queimaduras ou danos oculares.
  • Por questões de higiene, não recomendamos que partilhes o teu dispositivo com ninguém.
  • Não utilizes ao conduzir nem a utilizar maquinaria pesada.
  • Não utilizes o dispositivo quando estiver ligado à corrente.
  • Não insiras nenhum objeto em nenhuma abertura do dispositivo.
  • Não utilizes o dispositivo se este sobreaquecer ou se desconfiares que tem uma avaria.
  • Este dispositivo deve ser utilizado apenas com um adaptador SELV e recomendamos que sejam utilizados fornecedores de energia padrão IEC60950 para carregar o dispositivo.
  • Este dispositivo deve estar completamente seco antes da sua utilização. Não utilizes o dispositivo caso tenha sido submergido em água, nem o utilizes com as mãos molhadas.
  • Certifica-te de que a janela de tratamento está limpa e sem resíduos. Qualquer resíduo na janela de tratamento ou ao seu redor durante a utilização poderá resultar em alterações da pele, como vermelhidão ou inchaço.
  • Não utilizes perto de banheiras, duches, lavatórios ou outros reservatórios com água. Se o dispositivo se molhar, não deve ser utilizado.
  • Não utilizes o dispositivo se tiver uma temperatura quente desconfortável ao toque. Isto poderá indicar que o dispositivo está danificado.
  • A janela de tratamento do dispositivo é um componente fundamental que vai aquecer durante a utilização. toques na janela de tratamento durante ou diretamente após a utilização. Verifica a janela de tratamento regularmente para verificar se tem danos.
  • Antes do carregamento, certifica-te de que a ficha e a tomada estão completamente secas. Não fazê-lo pode resultar em choque elétrico, curto-circuito ou incêndio.
  • Não utilizes o dispositivo enquanto está a carregar. Interrompe a utilização se este dispositivo ou carregador não funcionar de modo adequado ou se parecer de algum modo danificado. Utiliza apenas o cabo de carregamento USB fornecido com o teu dispositivo.
  • A bateria deve ser removida do dispositivo antes de ser descartado. O dispositivo deve ser desligado da rede elétrica ao remover a bateria, e a bateria deve ser descartada de forma segura.
  • Este produto não contém partes sujeitas a manutenção.
  • O dispositivo destina-se a utilização cosmética no rosto e pescoço. Quaisquer consequências prejudiciais resultantes de utilização indevida do dispositivo, aplicação a outras zonas do corpo, conexão com fontes de tensão incorretas ou quaisquer outras aplicações incorretas não são da responsabilidade do FAQ™.

Utiliza este dispositivo apenas para o seu uso previsto, conforme descrito neste manual. Caso não encontres a resposta para a tua dúvida em particular, ou caso tenhas outras questões relativamente à utilização do dispositivo, consulta faqswiss.com/support.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

 

Deves tomar precauções no caso de ocorrerem alterações no desempenho do FAQ™ 502:

Se o FAQ™ 502 não estiver ativado ao pressionares o botão universal:

  • A bateria está descarregada. Carrega-a, utilizando o cabo de carregamento USB durante até 2 horas até estar totalmente carregada, e, de seguida, reinicia o teu dispositivo ao pressionar o botão universal.

Se não for possível desligar e/ou o botão universal do FAQ™ 502 não responder:

  • O microprocessador está a funcionar incorretamente temporariamente. Pressiona o botão universal e mantém-no pressionado para reiniciares o dispositivo.

Se o FAQ™ 502 não sincronizar com a aplicação FAQ™ Swiss:

  • Desliga o Bluetooth e volta a ligá-lo para tentares reconectar.
  • Fecha a aplicação FAQ™ Swiss e volta a abri-la para reiniciares o processo.
  • Verifica se há atualizações pendentes na app store do teu telemóvel.

Se não encontrares a resposta à tua pergunta específica na secção de resolução de problemas ou se tiveres outras questões relacionadas com o funcionamento deste dispositivo, visite a secção de Apoio ao Cliente em www.foreo.com.

Termos e condições da garantia

REGISTO DA GARANTIA

 

Para ativares a tua Garantia Limitada de 2 anos, regista-a através da aplicação FAQ™ Swiss ou visita faqswiss.com/product-registration para mais informações.

 

GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS

O FAQ™ Swiss cobre os dispositivos durante um período de DOIS (2) anos após a data original da compra contra defeitos devido ao fabrico ou a materiais defeituosos decorrentes da utilização normal do dispositivo. A garantia cobre peças que afetam a funcionalidade do dispositivo. NÃO cobre a deterioração cosmética causada pela utilização e pelo desgaste, ou danos causados por acidente, utilização incorreta ou negligência. Qualquer tentativa de abrir ou desmontar o dispositivo (ou os seus acessórios) anulará a garantia.

Caso encontres um defeito e notifiques a FAQ™ Swiss durante o período de garantia, a FAQ™ Swiss substituirá, a seu critério, o dispositivo sem qualquer custo. As reclamações ao abrigo da garantia devem ser suportadas sob evidência razoável de que a data da reclamação se encontra dentro do período de garantia. Para validares a tua garantia, guarda o teu talão original juntamente com estas condições de garantia durante o período de garantia.

Para reivindicares a tua garantia, tens de iniciar sessão na tua conta em www.faqswiss.com e selecionar a opção de efetuar uma reivindicação de garantia. Os custos de envio não são reembolsáveis. Esta ação acrescenta-se aos teus direitos estatutários enquanto consumidor e não afeta tais direitos de nenhum modo.

Descarte e remoção da bateria

INFORMAÇÕES SOBRE DESCARTE

 

Descarte de equipamentos eletrónicos antigos (aplicável na UE e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos).

Disposal information

Este dispositivo não deve ser tratado como lixo doméstico. Deve ser levado ao ponto de recolha apropriado para reciclagem e equipamento elétrico e eletrónico. Ao garantir que este dispositivo é descartado da forma correta, contribuis para a prevenção de potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que poderia ser causado por manuseio incorreto dos resíduos do dispositivo. A reciclagem dos materiais também ajuda a conservar os recursos naturais.

Para obteres mais informações sobre a reciclagem do teu dispositivo, contacta o teu serviço de descarte de resíduos domésticos local ou o teu local de compra.

REMOÇÃO DA BATERIA

 

NOTA: Este processo não é reversível. Abrir o dispositivo irá comprometer a garantia. Esta ação só deverá ser realizada quando o dispositivo já tiver sido descartado.

Como este dispositivo contém uma bateria de ião-lítio, a bateria deve ser removida antes do descarte não deve ser descartada no lixo de casa. Para o efeito, retira a camada de silicone exterior, abre a tampa interior de plástico, remove a bateria e descarta-o conforme os teus regulamentos ambientais locais. Usa luvas durante todo este processo para tua segurança. São indicadas a seguir as instruções visuais detalhadas:

Battery removal

Especificações

MATERIAIS:

Silicone de corpo seguro, plástico PC + ABS, vidro

DIMENSÕES:

H189 x W46 x D61 mm

PESO:

253 g

BATERIA:

Li-ion 1000mAh 11.1V

UTILIZAÇÕES POR CARREGAMENTO:

Até 45 utilizações por 2 horas de carregamento

INATIVIDADE:

90 dias

NÍVEL MÁXIMO DE RUÍDO:

<60 dB

Informações legais e regulamentares

Informações legais e regulamentares adicionais encontram-se disponíveis na aplicação. Para ver, segue simplesmente os passos abaixo:

Step 1
1.º Passo:

Abre a app FAQ™ Swiss e seleciona o ícone do perfil.

step 2
2.º Passo:

Seleciona “Jurídico e Regulamentar”

Step 3
3.º Passo:

Seleciona o teu dispositivo.