FOREO FAQ™ 411 Manual Do Utilizador Completo

FAQ™ 411

FAQ™ 411

TONIFICANTE CORPORAL COM MICROCORRENTE + LED VERMELHO

Início

Parabéns por tomares o primeiro passo para uma nova era de cuidados de pele com FAQ™ 411. Antes de começares a desfrutar de todos os benefícios da tecnologia profissional no conforto da tua casa, dispõe de alguns momentos para leres atentamente as instruções neste manual.

LÊ TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO e utiliza este produto apenas para a sua utilização pretendida conforme descrito neste manual.

AVISO: NÃO É PERMITIDA NENHUMA MODIFICAÇÃO NESTE EQUIPAMENTO.

Visão geral do FAQ™ 411

À medida que o nosso corpo envelhece, a perda de tonificação, a elasticidade e a firmeza da pele tornam-se mais aparentes. Ao combinar a microcorrente com o LED vermelho, o FAQ™ 411 ajuda a esbater a aparência de covinhas nas coxas enquanto esculpe as nádegas, braços e abdominais. Para que possas expor o teu corpo com confiança.

Conhece o FAQ™ 411

Conhece o FAQ™ 411
1. BOTÃO UNIVERSAL

Liga e desliga o dispositivo, e coloca o dispositivo em modo de emparelhamento Bluetooth para conectar com a aplicação.

2. 4 ESFERAS DE METAL

Administra microcorrente diretamente na pele e nos músculos abaixo para esculpir o teu corpo.

3. LUZ LED VERMELHA

Promove a produção de colagénio para melhorar a aparência de celulite, rugas e sinais da idade.

4. PULSAÇÕES T-SONIC™

Estimula a microcirculação para melhorar o fornecimento de oxigénio e nutrientes essenciais às células - acelerando o processo de renovação da pele.

5. BOTÕES MAIS E MENOS

Ajusta a intensidade da microcorrente para se adequar perfeitamente às necessidades da tua pele.

6. LUZES INDICADORAS DE INTENSIDADE

Ilumina-se para indicar o nível de intensidade da microcorrente do teu dispositivo. Acende o flash para indicar quando o dispositivo está no modo de emparelhamento Bluetooth, modo Comando e quando tens de descarregar o dispositivo.

7. PORTA DE CARREGAMENTO

Até 180 min. por carga com cabo de carregamento USB incluído. Tampa 100% à prova de água.

8. DESIGN SUÍÇO INTELIGENTE

Leve e delicadamente encurvado para adaptar-se aos contornos da mão e do corpo com vídeos de tratamento guiados na aplicação FAQ™ Swiss.

Tipos de microcorrente

 

O FAQ™ 411 apresenta 2 tipos de microcorrente. Cada um tem o seu próprio benefício especial:

Sculpting Microcurrent™

Sculpting Microcurrent™

 

Canaliza a microcorrente mais profundamente nos músculos para tonificá-los eficazmente para uma aparência firme e esculpida.

Advanced Microcurrent™

Advanced Microcurrent™

 

A corrente constante estimula os músculos em cada camada para reforçá-los, enquanto tonifica a pele por cima.

Desbloqueia o teu dispositivo

Desbloqueia o teu dispositivo

Para usares o teu dispositivo, deves desbloqueá-lo primeiro. Podes fazer isto automaticamente ao registar o teu dispositivo através da aplicação FAQ™ Swiss pela primeira vez. Segue simplesmente os passos abaixo:

  1. Descarrega a aplicação FAQ™ Swiss no teu telemóvel ao digitalizar o código QR.
  2. Inicia sessão na tua conta ou cria uma.
  3. Adiciona o dispositivo (na parte superior do teu ecrã).
  4. Escolhe a gama do dispositivo.
  5. Segue as instruções na aplicação e preenche as informações de compra.

 

O teu dispositivo está pronto a ser utilizado!

 

And your device is ready to use!

Como utilizar o FAQ™ 411

COMO UTILIZAR

1. APLICA O SÉRUM
1. APLICA O SÉRUM

Certifica-te de que a tua pele e o dispositivo FAQ™ 411 estão limpos e secos. A seguir, aplica o Sérum de Esculpimento Corporal FAQ™ uniformemente em todas as zonas que pretenderes tratar, deixando uma camada leve do produto na superfície da pele.

2. SELECIONA AS TUAS PREFERÊNCIAS
2. SELECIONA AS TUAS PREFERÊNCIAS

Pressiona o botão universal para ligar o teu FAQ™ 411. Ajusta a intensidade da microcorrente com os botões + e -. Acede a mais definições através da aplicação FAQ™ Swiss.

3. FIRMA E ESCULPE
3. FIRMA E ESCULPE

Pressiona as quatro esferas metálicas na pele com pressão média a forte, e desliza lentamente o dispositivo em sentido ascendente sobre as pernas, nádegas, barriga e braço, como preferires - até 5 min. por zona. Acede aos vídeos dos tratamentos guiados para áreas problemáticas específicas através da aplicação FAQ™ Swiss.

 

INFORMAÇÕES IMPORTANTES:

  • Como todos os dispositivos de microcorrente, como o FAQ™ 411 deve ser utilizado com um sérum condutor. Para resultados ideais, recomendamos utilizar o Sérum de Esculpimento Corporal FAQ™ — desenvolvido especificamente para utilizar com dispositivos corporais com microcorrente FAQ™.
  • Deixa uma leve camada do Sérum de Esculpimento Corporal FAQ™ na pele para que o dispositivo possa deslizar uniformemente. Se tratares várias zonas numa sessão, podes aplicar o sérum em cada zona antes de utilizares a microcorrente nessa zona.
  • Depila quaisquer pelos excessivos na zona de tratamento já que pode criar uma sensação de formigueiro.
  • Para resultados ideais, certifica-te de que as 4 esferas de microcorrente tocam na tua pele durante o teu tratamento.
  • Utilização recomendada: Uma vez a cada 24 horas. Nos primeiros 60 dias, recomendamos a utilização semanal mínima de 5 vezes. Decorridos os 60 dias ou assim que os resultados desejados forem atingidos, 2-3 vezes por semana para manutenção.

LIMPEZA DO TEU FAQ™ 411

Limpa sempre o teu FAQ™ 401 meticulosamente após a utilização. Lava as esferas metálicas e a superfície de silicone com água e sabão, e, de seguida, enxagua com água morna. Dá suaves toques com um pano ou uma toalha que não liberte pelos. Para os melhores resultados, recomendamos que borrifes o dispositivo com o Spray de Limpeza de Silicone FAQ™ uma vez por semana e enxagues posteriormente com água morna.

NOTA: Nunca utilizes produtos de limpeza com álcool, petróleo ou acetona, já que podem irritar a pele e danificar o silicone.

Segurança e resolução de problemas

AVISOS

PARA A MÁXIMA SEGURANÇA:

 

  • Não utilizes este dispositivo se tiveres um histórico de epilepsia ou convulsões.
  • Não utilizes se tiveres feito recentemente uma cirurgia ou outro procedimento cirúrgico – consulta o teu profissional de saúde.
  • Não utilizes este dispositivo se tiveres um pacemaker, um estimulador de ritmo cardíaco no corpo (desfibrilhador implantável) ou outro dispositivo eletrónico colocado dentro do corpo. Tal utilização pode causar choque eletrónico, queimaduras, interferência elétrica ou morte.
  • Não utilizes se tiveres qualquer cancro ativo ou qualquer outra lesão suspeita ou cancerígena – consulta o teu profissional de saúde.
  • Não utilizes este dispositivo se estiveres grávida porque a segurança da estimulação elétrica durante a gravidez não foi definida.
  • Não utilizes em crianças e menores de 18 anos e mantém o dispositivo fora do alcance das crianças.
  • Este dispositivo não se destina a ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que tenham supervisão ou instruções quanto ao uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • Este dispositivo não se destina ao tratamento de condições médicas. Deves procurar aconselhamento médico para tratar, por exemplo, sinais, erupções cutâneas, prurido, fungos ou infeções na pele, inchaços ou verrugas.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o dispositivo.

Consulta o teu profissional de saúde se qualquer uma das contraindicações referidas se aplica ao seu caso.

  • Caso estejas sob o cuidado de um médico, consulta-o antes de utilizares este dispositivo.
  • Se tomares uma medicação fotossensibilizante ou medicamento à base de plantas, procura aconselhamento médico antes da aplicação do dispositivo, já que a utilização poderá prejudicar a pele.
  • Não utilizes este dispositivo na presença de equipamento de monitorização eletrónica (como monitorizadores cardíacos, exames cardíacos) ou em grande proximidade (por exemplo, 1m) de ondas curtas, micro-ondas ou equipamento de terapia eletromagnética, já que poderá causar avarias no equipamento médico. Tal equipamento poderá produzir instabilidade no dispositivo de saída e causar queimaduras no local da estimulação.
  • A estimulação não deve ser aplicada em/próxima de feridas cancerígenas ou feridas abertas como irritações, zonas vermelhas, inchadas ou inflamadas ou erupções da pele, como flebite, tromboflebite, vasos capilares quebrados, varizes, etc.
  • A estimulação não deve ser aplicada no pescoço porque poderá causar espasmos musculares severos, resultando no bloqueio das vias respiratórias, dificuldade em respirar ou efeitos adversos no ritmo cardíaco ou pressão sanguínea.
  • Aplica a estimulação apenas em pele normal, intacta, limpa e saudável.

Consulta o teu profissional de saúde:

  • caso tenhas alguma reação adversa devido à utilização do dispositivo e interrompe a utilização;
  • antes de utilizares o dispositivo se tiveres zonas dolorosas.

Não apliques estimulação/utilizes o dispositivo:

  • no peito (zona do tórax) pois poderá aumentar o risco de fibrilhação cardíaca ou outros distúrbios rítmicos que podem ser fatais.
  • na cabeça, no rosto (incluindo diretamente nos olhos e tapar a boca), pescoço (especialmente nos seios caróticos), virilhas, parte superior das costas, zona do peito ou a atravessar o coração.
  • em zonas da pele que não tenham uma sensação normal.
  • enquanto dormes, tomas banho de imersão ou duche.
  • onde há uma tendência de sangramento, seguido de danos agudos ou quebras nos ossos.
  • em zonas em que a integridade da pele foi afetada (por exemplo, na presença de queimaduras, lesões, bolhas, cicatrizes, cortes, feridas abertas, doença da pele ativa, bronze ou queimadura solar recente e/ou infeção).
  • quando conduzes, ao utilizar maquinaria ou durante qualquer atividade em que espasmos musculares incontroláveis possam colocar o utilizador ou o público em risco desnecessário de danos.
  • se não funcionar normalmente ou não operar de forma adequada devido aos danos causados por deixar cair ou submergir acidentalmente em água.
  • se tiveres equipamento médico junto ao corpo, como uma bomba de insulina.

Interrompe a utilização:

  • Se o dispositivo começar a sobreaquecer, desliga o dispositivo imediatamente.
  • Mantém todos os equipamentos eletrónicos (incluindo este dispositivo) longe da água (incluindo banheiras, duches e lavatórios).
  • Não deixes cair nem insiras nenhum objeto em nenhuma abertura do dispositivo.
  • Se suspeitares que o dispositivo tem uma avaria ou não funciona de forma adequada, contacta o FAQ™ Swiss.
  • A utilização dos acessórios e cabos para além da especificada, à exceção dos cabos vendidos pelo fabricante deste dispositivo, como peças de substituição, poderá resultar no aumento de emissões ou imunidade reduzida do sistema.
  • Mantém este dispositivo fora do alcance das crianças e dos animais de estimação.
  • A utilização dos controlos ou ajustes, ou o desempenho dos procedimentos para além dos aqui especificados, poderá resultar em lesões.
  • Não desmontes o dispositivo porque isso poderá causar danos, avarias, choque elétrico, incêndio ou lesões. Não há peças sujeitas a manutenção no interior. Nota: A desmontagem anula a garantia.

 

PRECAUÇÕES

 

Este dispositivo é concebido apenas para utilização cosmética e para indivíduos saudáveis. Se não é o teu caso, consulta o teu médico antes de utilizares.

  • Os efeitos a longo prazo do estimuladores elétricos transcutâneos são desconhecidos.
  • Caso suspeites ou tenhas alguma doença cardíaca diagnosticada, deves seguir as precauções recomendadas pelo teu médico.
  • Tem cuidado se a estimulação for aplicada sobre o útero menstruado.
  • Poderá ocorrer uma leve sensação de formigueiro ao utilizar este dispositivo, algo normal e não representa qualquer preocupação. Reduzir a intensidade poderá diminuir ou eliminar esta sensação. Caso suspeites de que tens uma reação negativa por utilizares o dispositivo de estimulação elétrica, consulta o teu médico imediatamente.
  • A irritação e queimaduras da pele abaixo dos elétrodos foram reportadas com a utilização de outros estimuladores de músculos elétricos. Se tiveres irritações ou queimaduras na pele, interrompe imediatamente a utilização.
  • A utilização indevida pode levar a possíveis lesões na pele, lesões oculares ou danos oculares (que poderão levar à perda de visão) se não seguires as instruções. Lê e segue as instruções. Protege os olhos da exposição. Não utilizes o dispositivo nas pálpebras ou perto dos olhos.
  • Se utilizar este dispositivo causar dores ou desconforto persistentes, interrompe imediatamente a utilização.
  • Este dispositivo contém uma bateria não substituível. A bateria deve ser removida do dispositivo antes de ser descartado. O dispositivo deve ser desligado da rede elétrica ao remover a bateria, e a bateria deve ser descartada de forma segura.
  • Este produto não contém partes sujeitas a manutenção.
  • Inspeciona o dispositivo e não utilizes o dispositivo se vires quaisquer sinais de fugas da bateria interna.
  • Não armazenes este dispositivo ao sol ou numa superfície quente. As temperaturas elevadas poderão ser prejudiciais.
  • Não utilizar nem realizar a manutenção do dispositivo conforme as instruções descritas neste manual anulará a garantia.
  • Antes de utilizares, verifica que não há danos visíveis na ótica de emissão ou na caixa do dispositivo. Se houver danos, não utilizes o dispositivo.
  • Utiliza apenas o cabo USB fornecido com este dispositivo.
  • Este dispositivo deve ser utilizado apenas com um adaptador SELV.
  • Antes do carregamento, certifica-te de que a ficha e a tomada estão completamente secos. Não fazê-lo pode resultar em choque elétrico, curto-circuito ou incêndio.
  • Este dispositivo destina-se a utilização cosmética no corpo, conforme descrito. Quaisquer consequências resultantes de utilização incorreta, aplicação a outras zonas do corpo ou do rosto, conexão com fontes de tensão incorretas, soluções condutoras ou esferas sujas, ou quaisquer outras aplicações incorretas não são da responsabilidade da aplicação FAQ™ Swiss.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

 

Deves tomar precauções no caso de ocorrerem alterações no desempenho do FAQ™ 411

Se o FAQ™ 411 não estiver ativado ao pressionares o botão universal:

  • A bateria está descarregada. Carrega-a, utilizando o cabo de carregamento USB durante até 1,5 horas até estar totalmente carregada, e, de seguida, reinicia o teu dispositivo ao pressionar o botão universal.

Se não for possível desligar e/ou o botão universal do FAQ™ 411 não responder:

  • O microprocessador está a funcionar incorretamente temporariamente. Pressiona o botão universal e mantém-no pressionado para reiniciares o dispositivo.

Se o FAQ™ 411 não sincronizar com a aplicação FAQ™ Swiss:

  • Desliga o Bluetooth e volta a ligá-lo para tentares reconectar.
  • Fecha a aplicação FAQ™ Swiss e volta a abri-la para reiniciares o processo.
  • Verifica se há atualizações pendentes na app store do teu telemóvel.

Termos e condições da garantia

Registo da garantia

 

Para ativares a tua Garantia Limitada de 2 anos, regista-a através da aplicação FAQ™ Swiss ou visita faqswiss.com/product-registration para mais informações.

 

Garantia limitada de 2 anos

 

O FAQ™ Swiss cobre os dispositivos durante um período de DOIS (2) anos após a data original da compra contra defeitos devido ao fabrico ou a materiais defeituosos decorrentes da utilização normal do dispositivo. A garantia cobre elementos de trabalho que afetam a funcionalidade do dispositivo. NÃO cobre a deterioração cosmética causada pela utilização e pelo desgaste, ou danos causados por acidente, utilização incorreta ou negligência. Qualquer tentativa de abrir ou desmontar o dispositivo (ou os seus acessórios) anulará a garantia.

Caso encontres um defeito e notifiques a FAQ™ Swiss durante o período de garantia, a FAQ™ Swiss substituirá, a seu critério, o dispositivo sem qualquer custo. As reclamações ao abrigo da garantia devem ser suportadas sob evidência razoável de que a data da reclamação se encontra dentro do período de garantia. Para validares a tua garantia, guarda o teu talão original juntamente com estas condições de garantia durante o período de garantia.

Para reivindicares a tua garantia, tens de iniciar sessão na tua conta em www.faqswiss.com e selecionar a opção de efetuar uma reivindicação de garantia. Os custos de envio não são reembolsáveis. Esta ação acrescenta-se aos teus direitos estatutários enquanto consumidor e não afeta tais direitos de nenhum modo.

Descarte e remoção da bateria

Informações sobre descarte

 

Descarte de equipamentos eletrónicos antigos (aplicável na UE e noutros países europeus com sistemas de recolha seletiva de resíduos).

Disposal information

Este dispositivo não deve ser tratado como lixo doméstico. Deve ser levado ao ponto de recolha apropriado para reciclagem e equipamento elétrico e eletrónico. Ao garantir que este dispositivo é descartado da forma correta, contribuis para a prevenção de potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que poderia ser causado por manuseio incorreto dos resíduos do dispositivo. A reciclagem dos materiais também ajuda a conservar os recursos naturais.

Para obteres mais informações sobre a reciclagem do teu dispositivo, contacta o teu serviço de descarte de resíduos domésticos local ou o teu local de compra.

Remoção da bateria

 

NOTA: Este processo não é reversível. Abrir o dispositivo irá comprometer a garantia. Esta ação só deverá ser realizada quando o dispositivo já tiver sido descartado.

Como este dispositivo contém uma bateria de ião-lítio, a bateria deve ser removida antes do descarte não deve ser descartada no lixo de casa. Para retirar a bateria, corta e retira a camada exterior de silicone, desenrosca as esferas de metal e corta a cobertura de plástico pela fissura. A seguir, abre toda a abertura e separa a bateria ao utilizar um dispensador. A seguir, corta o cabo da bateria, remove a bateria e descarta-a conforme os teus regulamentos ambientais locais. Usa luvas durante todo este processo para tua segurança. São indicadas a seguir as instruções visuais detalhadas.

Battery removal

Especificações

MATERIAIS:

Silicone de corpo seguro, ABS, PC, liga de zinco com revestimento cromado

DIMENSÃO:

81,25 x 81,25 x 38,5 mm

PESO:

140g

BATERIA:

520mAh

UTILIZAÇÃO:

Até 180 min de utilização por 1,5 hora de carregamento

INATIVIDADE:

90 dias

NÍVEL MÁXIMO DE RUÍDO:

<50 dB

Informações legais e regulamentares

Informações legais e regulamentares adicionais encontram-se disponíveis na aplicação. Para ver, segue simplesmente os passos abaixo:

1.º Passo:
1.º Passo:

Abre a aplicação FAQ™ Swiss e seleciona o ícone do perfil.

2.º Passo
2.º Passo:

Seleciona “Jurídico e Regulamentar”.

3.º Passo
3.º Passo:

Seleciona o teu dispositivo.