FOREO FAQ™ 411 Full User Manual

FAQ™ 411

FAQ™ 411

МИКРОТОКОВЫЙ ДЕВАЙС С КРАСНЫМ LED-СВЕТОМ ДЛЯ ТЕЛА 

Начало работы

Поздравляем! Вы сделали первый шаг в новую эру ухода за кожей, приобретя девайс FAQ™ 411. Прежде чем начать пользоваться всеми преимуществами профессиональных технологий в уютной домашней обстановке, уделите несколько минут тому, чтобы внимательно ознакомиться с инструкциями в данном руководстве. 

Пожалуйста, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ и используйте этот продукт только по прямому назначению, как описано в данном руководстве.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПРЕЩЕНЫ КАКИЕ-ЛИБО МОДИФИКАЦИИ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

Обзор FAQ™ 411

С возрастом тело теряет тонус, кожа становится менее эластичной и упругой. Представляем FAQ™ 411 — микротоковый девайс для тела с терапией красным LED-светом, который помогает сгладить текстуру кожи на бедрах и подтягивает мышцы ягодиц, рук и живота. Красота через инновации — теперь это реальность. 

Знакомство с FAQ™ 411

Знакомство с FAQ™ 411
1. ГЛАВНАЯ КНОПКА

Включает и выключает девайс, активирует режим Bluetooth для подключения к приложению.

2. МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ СФЕРЫ

Проводят микротоки в кожу и мышцы для тонуса и лифтинга. 

3. ТЕРАПИЯ КРАСНЫМ LED-СВЕТОМ

Стимулирует выработку коллагена, уменьшает видимость целлюлита, морщин и пигментных пятен. 

4. ПУЛЬСАЦИИ T-SONIC™

Улучшают микроциркуляцию, кислород и питательные вещества лучше поступают клеткам, массаж стимулирует процесс обновления кожи. 

5. КНОПКИ ПЛЮС И МИНУС

Выбирайте подходящий уровень интенсивности микротоков. 

6. СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ УРОВНЯ ИНТЕНСИВНОСТИ

Показывают уровень интенсивности микротоков. Мигают, когда девайс находится в режиме подключения по Bluetooth, в режиме Remote Control и когда разряжена батарея. 

7. ЗАРЯДНЫЙ ПОРТ

До 180 минут использования от одного заряда, кабель USB входит в комплект. 100% водонепроницаемый дизайн. 

8. УМНЫЙ ШВЕЙЦАРСКИЙ ДИЗАЙН

Легкий, слегка изогнутый корпус — удобно держать в руке и обрабатывать все зоны тела. Процедуры с подсказками доступны в приложении FAQ™ Swiss.

Tипы микротоков

 

FAQ™ 411 представляет 2 типа микротока. Каждый тип обладает своими преимуществами:

Sculpting Microcurrent™

Sculpting Microcurrent™

 

Проводит микротоки в глубокие мышцы, тонизирует и укрепляет, фигура становится более подтянутой.

Advanced Microcurrent™

Advanced Microcurrent™

 

Непрерывный ток стимулирует мышцы на всех уровнях, укрепляет их, подтягивает кожу.

Разблокируйте девайс

Разблокируйте девайс

Перед первым использованием девайс необходимо разблокировать. Для этого зарегистрируйте девайс в приложении FAQ™ Swiss. 

Выполните следующие шаги:

  1. Отсканируйте QR-код и скачайте приложение на телефон.
  2. Войдите в аккаунт или зарегистрируйтесь. 
  3. Добавьте девайс (в верхней части экрана).
  4. Выберите серию девайса.
  5. Введите информацию о покупке, следуя инструкциям.

 

Девайс готов к работе!

Как пользоваться FAQ™ 411

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ

1. НАНЕСИТЕ СЫВОРОТКУ
1. НАНЕСИТЕ СЫВОРОТКУ

Убедитесь, что кожа и девайс FAQ™ абсолютно чистые и сухие. Равномерно нанесите FAQ™ Body Sculpt Serum на зоны, которые планируете обработать. Оставьте тонкий слой сыворотки на коже. 

2. ВЫСТАВИТЕ НАСТРОЙКИ
2. ВЫСТАВИТЕ НАСТРОЙКИ

Нажмите на главную кнопку, чтобы включить девайс. Выберите уровень интенсивности кнопками + и -. Больше настроек доступно в приложении FAQ™ Swiss.

3. ТОНИЗИРОВАНИЕ
3. ТОНИЗИРОВАНИЕ

Прижмите все четыре металлические сферы к коже с нажатием средней силы. Медленно водите девайсом восходящими движениями по ногам, ягодицам, животу, рукам — до 5 минут на область. Видео-процедуры с подсказками по проблемным зонам доступны в приложении FAQ™ Swiss.

 

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:

  • Микротоковые девайсы, к которым относится FAQ™ 411, необходимо использовать с проводящей сывороткой. Чтобы добиться максимальной эффективности от процедуры, мы рекомендуем использовать FAQ™ Body Sculpt Serum, созданную специально для микротоковых девайсов FAQ™ для тела.
  • Чтобы девайс гладко скользил по коже, оставьте на ней тонкий слой сыворотки FAQ™ Body Sculpt Serum. Если хотите обработать несколько зон за процедуру, перед использованием микротоков нанесите сыворотку на каждую зону по отдельности.
  • Удалите излишние волосы в зоне обработки, так как они могут вызвать ощущение покалывания.
  • Все 4 металлические сферы должны одновременно касаться кожи во время процедуры.
  • Рекомендации по использованию: один раз в 24 часа. В первые 60 дней рекомендовано использовать девайс как минимум 5 дней в неделю. После этого периода или по достижению желаемого результата используйте 2-3 раза в неделю. 

УХОД ЗА FAQ™ 411

Тщательно очищайте FAQ™ 411 после каждого использования. Помойте металлические сферы и силиконовую поверхность водой с мылом. Вытрите неабразивной безворсовой тканью. Для лучшего эффекта рекомендуем использовать Silicone Cleaning Spray раз в неделю — обработайте девайс спреем и смойте остатки теплой водой. 

ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не используйте чистящие средства, которые содержат спирт, нефтепродукты или ацетон, так как они могут вызвать раздражение кожи и повредить силикон.

Безопасности и устранение неполадок

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ:

 

  • Не используйте девайс, если у вас анамнезе эпилепсия или судороги.
  • Не используйте, если вы недавно перенесли операцию или другую хирургическую процедуру. Проконсультируйтесь с врачом.
  • Не используйте девайс, если у вас установлен кардиостимулятор, стимулятор сердечного ритма, имплантированный дефибриллятор или другое электронное устройство. Использование девайса может вызвать поражение электрическим током, ожоги, электрические помехи или смерть.
  • Не используйте, если у вас рак в активной стадии. Не используйте на подозрительных или раковых образованиях. Проконсультируйтесь с врачом.
  • Не используйте девайс, если вы беременны, так как безопасность электрической стимуляции во время беременности не установлена.
  • Не используйте на младенцах и детях младше 18 лет, храните девайс в недоступном для детей месте.
  • Девайс не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или с недостатком опыта и знаний, если они не находятся под наблюдением или не получили инструкции по использованию девайс от лица, ответственного за их безопасность.
  • Девайс не предназначен для лечения медицинских болезней. Если вы хотите решить проблемы с родинками, кожной сыпью, зудом, грибком, инфекциями, неровной текстурой кожи или папилломами, обратитесь к специалисту.
  • Запрещается позволять детям играть с девайсом. 

При наличии каких-либо из вышеуказанных противопоказаний, обратитесь за консультацией к врачу.

  • Если вы находитесь под медицинским наблюдением, проконсультируйтесь с врачом перед использованием девайса.
  • Если вы принимаете лекарства или биоактивные добавки, способные вызвать светочувствительность, перед применением девайса проконсультируйтесь с врачом, так как процедуры могут повредить кожу.
  • Не используйте девайс в присутствии электронного оборудования для мониторинга (например, кардиомониторов, кардиограмм) или в непосредственной близости (например, в пределах 1 метра) от оборудования для коротковолновой, микроволновой или электромагнитной терапии, так как это может вызвать сбой в работе медицинского оборудования. Такое оборудование может вызвать нестабильность в работе девайса и привести к ожогам в месте стимуляции.
  • Стимуляция не должна производиться вблизи раковых поражений или открытых ран, таких как сыпь, покраснения, отеки, инфицированные или воспаленные участки или кожные высыпания, например, флебит, тромбофлебит, лопнувшие капилляры, варикозное расширение вен и т. д.
  • Стимуляция не должна производиться на шее, так как это может вызвать сильные мышечные спазмы, приводящие к закрытию дыхательных путей, затруднению дыхания или неблагоприятным воздействиям на сердечный ритм или кровяное давление.
  • Производите стимуляцию только на неповрежденной, чистой и здоровой коже.

Проконсультируйтесь с врачом:

  • если вы испытываете побочные реакции от использования девайса. Прекратите его использование.
  • перед использованием девайса, если у вас есть болевые участки. 

Не производите стимуляцию / не используйте девайс:

  • на грудной клетке, так как это может увеличить риск фибрилляции предсердий или других нарушений ритма, которые могут быть смертельными.
  • на голове, лице (включая непосредственно глаза и рот), шее (особенно на сонном синусе), в паховой области, в верхней части спины, на грудной клетке и в зоне сердца.
  • на участках кожи с потерей чувствительности.
  • во время сна, принятия ванны или душа.
  • при склонности к кровотечениям после острых травм или переломов костей.
  • на участках, где нарушен целостный покров кожи (например, при ожогах, повреждениях, волдырях, рубцах, порезах, открытых ранах, активных кожных заболеваниях, свежем загаре или солнечных ожогах и/или инфекции).
     
  • во время вождения, работы с механизмами или любой деятельности, при которой неконтролируемые мышечные сокращения могут подвергнуть пользователя или других людей риску получения травм.
  • если девайс не работает должным образом из-за повреждений, вызванных падением или случайным погружением в воду.
  • если вы используете носимое медицинское оборудование, такое как инсулиновая помпа. 

Прекратите использование:

  • Если девайс начинает перегреваться, немедленно выключите его.
  • Держите все электрические приборы (включая этот девайс) вдали от источников воды (включая ванны, душевые и раковины).
  • Не вставляйте никакие предметы в отверстия девайса.
  • Если вы подозреваете, что девайс неисправен или не работает должным образом, обратитесь в FAQ™ Swiss.
  • Использование аксессуаров и кабелей, не указанных в инструкции, может привести к увеличению излучения девайса или к снижению его устойчивости к помехам. Это не относится к сменным аксессуарам и кабелям, которые продаются производителем.
  • Храните девайс в недоступном для детей и домашних животных месте.
  • Использование кнопок или настроек, а также выполнение процедур, не описанных в руководстве, может привести к травмам.
  • Не разбирайте девайс, так как это может привести к повреждению, неисправности, поражению электрическим током, возгоранию или травмам. Внутри девайса нет деталей, которые могут обслуживаться пользователем. Примечание: Разборка девайса аннулирует гарантию.

 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

 

Девайс предназначен только для косметического использования здоровыми людьми. В любом другом случае проконсультируйтесь с врачом перед применением. 

  • Долгосрочные эффекты трансдермальных электрических стимуляторов неизвестны.
  • При подозрении или диагностированном заболевании сердца необходимо соблюдать меры предосторожности, рекомендованные врачом.
  • Во время менструации соблюдайте меры предосторожности при применении стимуляции в нижней части живота.
  • Во время использования девайса может возникнуть легкое покалывание, что является нормальным и не должно вызывать беспокойства. Снижение интенсивности может уменьшить или устранить это ощущение. Если вы заметили негативную реакцию на использование электрического стимулятора, немедленно обратитесь к врачу.
  • При использовании некоторых электрических стимуляторов мышц могут наблюдаться раздражение кожи и ожоги под электродами. При возникновении подобных реакций немедленно прекратите использование девайса.
  • Некорректное использование может привести к травмированию кожи, глаз или повреждению глаз (потенциально приводящему к потере зрения), если не следовать инструкциям. Внимательно прочтите инструкцию и выполняйте все изложенные указания. Защищайте глаза от воздействия девайса. Не используйте прибор на веках и в области глаз.
  • Если использование девайса вызывает боль или дискомфорт, которые не проходят, немедленно прекратите использование.
  • Девайс содержит незаменяемую батарею. Батарея должна быть извлечена из прибора перед утилизацией. При извлечении батареи прибор должен быть отключен от сети, а батарея должна быть утилизирована безопасным способом.
  • Девайс не содержит деталей, которые могут обслуживаться.
  • Регулярно проверяйте девайс и не используйте его, если видите признаки утечки внутренней батареи.
  • Не храните девайс на солнце или на горячих поверхностях. Высокие температуры могут привести к повреждениям девайса.
  • Несоблюдение инструкций по использованию и обслуживанию девайса, изложенных в данном руководстве, аннулирует гарантию.
  • Перед использованием убедитесь, что на оптике излучения или корпусе девайса нет видимых повреждений. При наличии повреждений не используйте девайс.
  • Используйте только USB-кабель, поставляемый с девайсом.
  • Девайс следует использовать только с адаптером питания SELV.
  • Перед зарядкой убедитесь, что вилка и розетка полностью сухие. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.

Этот девайс предназначен для косметического использования на теле. Любые негативные последствия, возникшие в результате неправильного использования девайса, применения на других участках тела или лице, подключения к неподходящим источникам напряжения, использования загрязненных проводящих растворов и металлических сфер, или любого другого неправильного применения девайса, не являются ответственностью FAQ™.

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК

 

Меры, которые следует принимать в случае неполадок в работе FAQ™ 411 :

Если FAQ™ 411 не включается нажатием на главную кнопку:

  • Батарея разряжена. Заряжайте девайс USB-кабелем до 1,5 часов до полной зарядки, затем перезапустите, нажав и удерживая главную кнопку.

Если FAQ™ 411 не выключается / главная кнопка не реагирует:

  • Временные неполадки в микропроцессоре. Нажмите и удерживайте главную кнопку, чтобы перезапустить девайс.

Если FAQ™ 411 не синхронизируется с приложением FAQ™ Swiss:

  • Перезапустите Bluetooth и попробуйте подключиться снова.
  • Закройте приложение FAQ™ Swiss, затем откройте снова.
  • Проверьте в магазине приложений, не пришло ли время установить обновление.

Гарантийные условия

Регистрация гарантии

 

Чтобы активировать 2-летнюю гарантию, зарегистрируетесь в приложении FAQ™ Swiss или посетите веб-сайт faqswiss.com/product-registration для получения дополнительной информации.

 

2 года гарантии качества

 

Гарантия на устройства FAQ™ Swiss действует в течение ДВУХ (2) ЛЕТ со дня покупки. Гарантия распространяется на дефекты по вине производителя или на дефекты материалов при условии, что девайс используется в соответствии с руководством пользователя. Гарантия покрывает рабочие части девайса, которые влияют на функциональность аппарата. Гарантия НЕ покрывает повреждения декоративных элементов в связи с обычным использованием или повреждения, вызванные несчастным случаем, некорректным использованием или недостаточным уходом. Любая попытка открыть или разобрать девайс (или аксессуары) влечет за собой снятие гарантии. 

 

Если вы обнаружили дефект и связались с FAQ™ Swiss в течение гарантийного срока, компания может заменить девайс на новый безвозмездно. Гарантийная претензия должна сопровождаться доказательством срока действия гарантии. Чтобы гарантия оставалась действительной, сохраняйте чек на покупку девайса вместе с данными условиями гарантии в течение всего срока действия гарантии.

 

Чтобы воспользоваться гарантией, войдите в свой аккаунт на www.faqswiss.com и заполните гарантийный иск. Стоимость доставки не возмещается. Данное гарантийное обязательство является дополнением к законным правам покупателя и никак на них не влияет.

Утилизации и извлечение батареи

Информация об утилизации

 

Утилизация электронного оборудования (применяется в ЕС и других европейских странах с раздельным сбором мусора).

Disposal information

Данное устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами, его следует сдавать в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Корректная утилизация помогает предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей̆ среды и здоровья человека, вызванные неправильным обращением с отходами. Переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной̆ информации о переработке устройства обратитесь в службу утилизации отходов или в точку продажи.

Извлечение батареи

 

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот процесс необратим. Открытие устройства аннулирует его гарантию. Это действие должно выполняться только тогда, когда устройство готово к утилизации. 

Поскольку данное устройство содержит литий-ионную батарею, перед утилизацией батарею необходимо удалить. Нельзя выбрасывать батарею вместе с бытовыми отходами. Чтобы извлечь батарею, разрежьте и удалите внешний силиконовый слой, открутите металлические сферы и разрежьте пластиковый корпус вдоль трещины. Подденьте и раскройте корпус, отделите батарею диспергатором. После этого перережьте кабель аккумулятора, извлеките батарею и утилизируйте её в соответствии с местными экологическими нормами. Для обеспечения безопасности действие должно выполняться в перчатках. Подробные наглядные инструкции приведены ниже: 

Battery removal

Технические характеристики

МАТЕРИАЛЫ:

Нетоксичный силикон, пластик ПК + АБС, хромированный сплав цинка

РАЗМЕР:

81,25 x 81,25 x 38,5 мм

МАССА:

140 г

БАТАРЕЯ:

520 мАч

ПРИМЕНЕНИЕ:

До 180 минут использования от полуторачасового заряда 

РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ:

90 дней

МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ШУМА:

<50 дБ

Юридическая и нормативная информация

Дополнительная юридическая и нормативная информация доступна в приложении. Чтобы ее просмотреть, выполните следующие действия:

Шаг 1
Шаг 1:

Откройте приложение FAQ™ Swiss и нажмите на значок профиля.

Шаг 2:
Шаг 2:

Выберите пункт «Правовая и нормативная информация»

Шаг 3
Шаг 3:

Выберите свой девайс.