FOREO FAQ™ 411 Manuale D'uso Completo

FAQ™ 411

FAQ™ 411

TONIFICAZIONE CORPO CON MICROCORRENTE E LUCE ROSSA

Primi passi

Congratulazioni! Acquistando FAQ™ 411, hai fatto il primo passo verso la nuova frontiera della skincare. Prima di cominciare a goderti tutti i benefici di questa tecnologia professionale nel comfort di casa, prenditi qualche minuto per leggere attentamente le istruzioni di questo manuale.

LEGGI TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO e utilizza questo prodotto solo per l’uso previsto e descritto in questo manuale.

ATTENZIONE: NON È CONSENTITA ALCUNA MODIFICA AL DISPOSITIVO.

Panoramica di FAQ™ 411

Con il passare degli anni, il corpo perde tonicità e la pelle appare meno elastica e compatta. Grazie a un mix di microcorrente e luce LED rossa, FAQ™ 411 aiuta ad attenuare le fossette sulle cosce e a scolpire glutei, braccia e addome. Così potrai sentirti sempre a tuo agio, qualunque cosa indossi.

Alla scoperta di FAQ™ 411

Alla scoperta di FAQ™ 411
1. PULSANTE UNIVERSALE

Accende e spegne il dispositivo e attiva la modalità Bluetooth per il collegamento all’app.

2. 4 SFERE METALLICHE

Trasmettono la microcorrente direttamente alla pelle e ai muscoli sottostanti per scolpire il fisico.

3. LUCE LED ROSSA

Stimola la produzione di collagene per attenuare la visibilità di cellulite, rughe e macchie dell'età.

4. PULSAZIONI T-SONIC™

Stimolano la microcircolazione per fornire più ossigeno e nutrimento essenziale alle cellule, accelerando il processo di rinnovamento cutaneo.

5. PULSANTI +/-

Regolano l’intensità della microcorrente per soddisfare al meglio le esigenze della tua pelle.

6. INDICATORI LUMINOSI D’INTENSITÀ

Si illuminano per indicare il livello di intensità della microcorrente. Lampeggiano quando la modalità Bluetooth o Remote Control è attiva e quando il dispositivo deve essere caricato.

7. CONNETTORE DI CARICA

Fino a 180 minuti per carica. Cavo di ricarica USB incluso. Chiusura 100% impermeabile.

8. DESIGN SVIZZERO SMART

Leggero e curvilineo per adattarsi ai contorni del corpo e della mano, il dispositivo include trattamenti video-guidati nell’app FAQ™ Swiss.

Tipi di microcorrente

 

FAQ™ 411 è dotato di 2 tipi di microcorrente, ognuna con benefici specifici:

Sculpting Microcurrent™

Sculpting Microcurrent™

 

La microcorrente viene incanalata più a fondo nei muscoli per tonificarli con efficacia, donando un aspetto scolpito e rassodato.

Advanced Microcurrent™

Advanced Microcurrent™

 

Una corrente costante rassoda la pelle e stimola i muscoli di tutti i livelli per rafforzarli.

Sblocca il dispositivo

Sblocca il dispositivo

Per iniziare a utilizzare il dispositivo, devi prima sbloccarlo. Per farlo in modo automatico, ti basta registrarlo tramite l’app FAQ™ Swiss. Segui questi semplici passaggi:

  1. Scansiona il codice QR per scaricare l’app FAQ™ Swiss sullo smartphone.
  2. Accedi al tuo account o creane uno nuovo.
  3. Tocca “Aggiungi dispositivo” (nella parte alta dello schermo).
  4. Seleziona la rispettiva gamma di dispositivi.
  5. Segui le istruzioni dell’app e inserisci le informazioni relative all’acquisto.

 

Il tuo dispositivo è ora pronto per essere utilizzato!

Come usare FAQ™ 411

COME USARE

1. APPLICA IL SIERO
1. APPLICA IL SIERO

Assicurati che la pelle e il dispositivo FAQ™ 411 siano entrambi puliti e asciutti. Quindi, applica il siero corpo tonificante FAQ™ in modo uniforme su tutte le aree che intendi trattare, lasciando uno strato sottile simile a una maschera.

2. IMPOSTA LE TUE PREFERENZE
2. IMPOSTA LE TUE PREFERENZE

Accendi FAQ™ 411 con il pulsante universale. Per regolare l’intensità della microcorrente, premi i pulsanti +/-. Puoi accedere a ulteriori impostazioni tramite l’app FAQ™ Swiss.

3. RASSODA E SCOLPISCI
3. RASSODA E SCOLPISCI

Premi tutte e quattro le sfere metalliche sulla pelle, esercitando una pressione media o elevata. Quindi, scorri lentamente verso l’alto su gambe, glutei, addome e braccia, in base alle tue preferenze e per un massimo di 5 minuti a zona. Nell’app FAQ™ Swiss, trovi anche trattamenti video-guidati per aree problematiche specifiche.

 

INFORMAZIONI IMPORTANTI:

  • I dispositivi con microcorrente come FAQ™ 411 devono essere usati con un siero conduttivo. Per risultati ottimali, si consiglia l’uso del siero corpo tonificante FAQ™ , una formula studiata appositamente per i prodotti della linea corpo FAQ™.
  • Lascia uno strato sottile, simile a una maschera, del siero corpo tonificante FAQ™ sulla pelle per ottenere la massima scorrevolezza del dispositivo. Nel caso desideri trattare più aree nella stessa occasione, puoi stendere il siero su ciascuna area prima di applicarvi la microcorrente.
  • Rimuovi i peli superflui nell’area da trattare in quanto possono creare una sensazione di formicolio.
  • Per risultati ottimali, tutte e quattro le sfere per microcorrente devono stare a contatto con la pelle durante il trattamento.
  • Uso consigliato: Una volta nell’arco di 24 ore. Per i primi 60 giorni, si consigliano almeno 5 sessioni alla settimana. Dopo 60 giorni o una volta ottenuti i risultati desiderati, ripeti il trattamento 2-3 volte alla settimana per mantenerne gli effetti.

COME PULIRE FAQ™ 411

Pulisci sempre accuratamente FAQ™ 401 dopo l’uso. Lava le sfere metalliche e la superficie in silicone con acqua e sapone, quindi risciacqua con acqua tiepida. Asciugalo con un panno o un asciugamano morbido che non lasci pelucchi. Per risultati ottimali, si consiglia di pulire il dispositivo con lo spray detergente per silicone FAQ™ una volta alla settimana e risciacquare con acqua tiepida.

NOTA: non utilizzare mai prodotti per la pulizia contenenti alcol, acetone o derivati dal petrolio, poiché potrebbero irritare la pelle e danneggiare il silicone.

Sicurezza e risoluzione dei problemi

AVVERTENZE

PER UNA SICUREZZA OTTIMALE:

 

  • Non utilizzare il dispositivo se soffri o hai sofferto di epilessia o attacchi epilettici.
  • Non utilizzare il dispositivo se hai subito di recente un intervento o altre procedure chirurgiche. In questi casi, consulta un medico.
  • Non utilizzare il dispositivo se porti un pacemaker, un cardiostimolatore (defibrillatore impiantabile) o un altro dispositivo elettronico impiantato all’interno del corpo. L’uso del prodotto in tali condizioni può essere causa di scosse elettriche, ustioni, interferenze elettriche o persino di morte.
  • Non utilizzare il dispositivo in caso di cancro attivo o di lesioni sospette o cancerose. In questi casi, consulta un medico.
  • Non utilizzare il dispositivo se sei incinta: la sicurezza dell’elettrostimolazione durante la gravidanza non è stata appurata.
  • Non utilizzare il dispositivo su bambini di età inferiore ai 18 anni e tienilo fuori dalla loro portata.
  • Il prodotto non è destinato all’uso da parte di persone con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte o sprovviste della dovuta esperienza o conoscenza, a meno che lo utilizzino sotto supervisione o abbiano ricevuto le istruzioni per un uso sicuro del dispositivo, dimostrandosi consapevoli dei rischi connessi.
  • Questo dispositivo non è destinato al trattamento di patologie mediche. È necessario consultare un medico per trattare, ad esempio, nei, rash cutanei, pelle pruriginosa, funghi o infezioni della pelle, rigonfiamenti cutanei o fibromi penduli.
  • In presenza di bambini, è necessaria la supervisione di un adulto per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.

Se rientri in una o più delle controindicazioni sopra indicate, consulta il tuo medico.

  • Se sei attualmente in cura presso un medico, consultalo prima di usare il dispositivo.
  • Se stai assumendo medicinali o rimedi erboristici fotosensibilizzanti, consulta un medico prima di usare il dispositivo, in quanto potrebbe danneggiare la pelle.
  • Non attivare il dispositivo in presenza di apparecchiature elettroniche di monitoraggio (ad es. monitor cardiaci o elettrocardiografi) o in prossimità (ad es. a 1 metro) di strumenti per terapie a onde corte, microonde o elettromagnetiche, poiché potrebbe causare il malfunzionamento delle apparecchiature mediche. Tali strumenti potrebbero inoltre determinare un’instabilità nell’azione del dispositivo, causando ustioni nei punti trattati.
  • L’elettrostimolazione non deve essere utilizzata su o in prossimità di lesioni cancerose o ferite aperte, compresi arrossamenti, eruzioni cutanee, pelle infetta, gonfia o infiammata oppure problematiche quali, ad esempio, flebite, tromboflebite, capillari rotti, vene varicose, ecc.
  • L’elettrostimolazione non deve essere utilizzata sul collo in quanto potrebbe causare gravi spasmi muscolari, con il rischio di ostruzione delle vie respiratorie, difficoltà respiratorie o effetti collaterali negativi sul ritmo cardiaco e sulla pressione sanguigna.
  • Applica l’elettrostimolazione esclusivamente sulla pelle sana, normale, intatta e pulita.

Consulta un medico:

  • se riscontri una reazione avversa durante l’uso del dispositivo e in tal caso interrompine l’uso;
  • prima di utilizzare il dispositivo se provi dolore in alcune zone.

Non utilizzare l’elettrostimolazione / il dispositivo:

  • sul petto (torace), in quanto può aumentare il rischio di fibrillazione atriale o di altre alterazioni del ritmo cardiaco, che potrebbero essere letali;
  • sulla testa, sul viso (inclusa un’azione diretta sugli occhi e sulla bocca), sul collo (soprattutto sul seno carotideo), sull’area inguinale, sulla parte superiore della schiena, sul petto o nella zona del cuore;
  • sulle aree della pelle con sensibilità alterata;
  • mentre dormi, sei sotto la doccia o nella vasca da bagno;
  • in caso di tendenza al sanguinamento a seguito di un trauma acuto o di fratture ossee;
  • su aree in cui l’integrità della pelle è compromessa (ad es. in presenza di ustioni, lesioni, vesciche, cicatrici, tagli, ferite aperte, patologie cutanee attive, abbronzatura o scottature solari recenti e/o infezioni);
  • durante la guida, l’uso di macchinari o qualsiasi attività in cui contrazioni muscolari involontarie possano rappresentare un rischio per l’utente o altre persone;
  • se non funziona correttamente o presenta anomalie a causa di danni provocati da cadute o immersione accidentale in acqua;
  • se indossi dispositivi medici come un microinfusore per insulina.

Interrompi l’uso:

  • se il dispositivo inizia a surriscaldarsi e in tal caso SPEGNILO immediatamente.
  • Tieni tutti gli apparecchi elettrici (compreso questo dispositivo) lontano dall’acqua (inclusi lavandini, docce e vasche da bagno).
  • Non lasciar cadere o inserire nessun tipo di oggetto in alcuna apertura del dispositivo.
  • Se sospetti malfunzionamenti o anomalie, contatta FAQ™ Swiss.
  • L’uso di accessori e cavi diversi da quelli specificati, ad eccezione dei cavi venduti dal produttore di questo dispositivo come parti di ricambio, potrebbe comportare un aumento delle emissioni o una riduzione dell’immunità del sistema.
  • Tieni il dispositivo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
  • L’adozione di comandi o regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate nel presente manuale potrebbe essere causa di lesioni.
  • Non smontare il dispositivo, in quanto ciò potrebbe causare danni, malfunzionamenti, scosse elettriche, incendi o lesioni. Il prodotto non contiene parti riparabili dall’utente. Nota: lo smontaggio invaliderà la garanzia.

 

PRECAUZIONI

 

Il dispositivo è destinato esclusivamente all’uso cosmetico su persone in buona salute. Se non rientri in questo gruppo, consulta un medico prima dell’uso.

  • Gli effetti a lungo termine dell’elettrostimolazione transcutanea non sono noti.
  • In caso di malattie cardiache sospette o diagnosticate, segui le indicazioni del medico.
  • Presta particolare attenzione se l’elettrostimolazione viene applicata nella zona dell’utero durante la fase mestruale.
  • Durante l’uso del dispositivo potrebbe verificarsi una leggera sensazione di formicolio, che è del tutto normale e non deve destare preoccupazioni. Diminuire l’intensità può ridurre o eliminare questa sensazione. Se sospetti una reazione avversa legata all’uso del dispositivo di elettrostimolazione, consulta immediatamente il tuo medico.
  • Sono stati segnalati casi di irritazione cutanea e ustioni sotto gli elettrodi in seguito all’uso di altri elettrostimolatori muscolari. Se noti ustioni o irritazioni cutanee, interrompi immediatamente l’uso.
  • In caso di mancato rispetto delle istruzioni fornite, possono verificarsi lesioni cutanee o danni oculari che potrebbero anche portare alla perdita della vista. Leggi e segui con cura le istruzioni. Proteggi gli occhi da esposizioni accidentali. Non utilizzare il dispositivo sulle palpebre o in prossimità degli occhi.
  • Interrompi immediatamente l’uso del dispositivo in caso di dolore o fastidio persistente.
  • Questo prodotto contiene una batteria non sostituibile. La batteria deve essere rimossa dal dispositivo prima dello smaltimento. Il dispositivo deve essere scollegato dalla rete di alimentazione durante la rimozione e la batteria deve essere smaltita in modo sicuro.
  • Questo prodotto non contiene parti riparabili.
  • Esamina il dispositivo e non utilizzarlo se rilevi segni di perdita dalla batteria interna.
  • Non conservare il dispositivo alla luce diretta del sole o su superfici calde. Le temperature elevate possono danneggiarlo.
  • Il mancato rispetto delle istruzioni per l’uso e la cura del dispositivo contenute nel presente manuale invaliderà la garanzia.
  • Prima dell’uso, verifica che i componenti di emissione e la struttura esterna del dispositivo non presentino danni visibili. In caso di danni, non utilizzare il prodotto.
  • Usa esclusivamente il cavo USB fornito in dotazione.
  • Questo dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente con un adattatore a bassissima tensione (SELV).
  • Prima della carica, assicurati che la spina e la presa siano completamente asciutte. In caso contrario, potrebbero causare scariche elettriche, cortocircuiti o incendi.

Il dispositivo è destinato all’uso cosmetico sul corpo come indicato nelle istruzioni. Eventuali conseguenze derivanti da uso improprio, applicazione ad altre aree del viso o del corpo, collegamento a fonti di tensione improprie, soluzioni o sfere conduttive sporche o qualsiasi altra applicazione impropria non sono responsabilità di FAQ™ Swiss.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

 

Precauzioni da adottare nel caso di cambiamenti nelle prestazioni di FAQ™ 411.

Se FAQ™ 411 non si accende quando si preme il pulsante universale:

  • La batteria è scarica. Ricaricala utilizzando il cavo USB per un massimo di 1,5 ore fino al completo caricamento, quindi riavvia il dispositivo tenendo premuto il pulsante universale.

Se non riesci a spegnere FAQ™ 411 e/o il pulsante universale non risponde:

  • Il microprocessore è soggetto a un malfunzionamento temporaneo. Tieni premuto il pulsante universale per riavviare il dispositivo.

Se FAQ™ 411 non si sincronizza con l’app FAQ™ Swiss:

  • Disattiva e riattiva il Bluetooth per provare a ristabilire la connessione.
  • Chiudi l’app FAQ™ Swiss e poi riaprila per ripetere la procedura.
  • Verifica se l’app deve essere aggiornata nell’app store del tuo smartphone.

Termini e condizioni di garanzia

Registrazione

 

Per attivare la garanzia limitata di 2 anni, registra il prodotto tramite l’app FAQ™ Swiss o visita il sito faqswiss.com/product-registration per ulteriori informazioni.

 

Garanzia limitata di 2 anni

 

FAQ™ Swiss garantisce questo dispositivo per un periodo di DUE (2) ANNI dopo la data originale di acquisto contro i problemi subentrati in seguito a un uso normale del prodotto e dovuti a difetti di fabbricazione o dei materiali. La garanzia copre le parti operative che influiscono sul funzionamento del dispositivo. NON copre il deterioramento estetico causato dalla normale usura o danni dovuti a incidenti, uso improprio o negligenza. Qualsiasi tentativo di apertura o smontaggio del dispositivo (o dei suoi accessori) invaliderà la garanzia.

Se rilevi e segnali a FAQ™ Swiss un difetto durante il periodo di garanzia, FAQ™ Swiss sostituirà, a sua discrezione, il dispositivo gratuitamente. I reclami devono essere supportati da prove ragionevoli che attestino che la data del reclamo rientra nel periodo coperto dalla garanzia. Per convalidare la garanzia, conserva la ricevuta d’acquisto originale insieme a queste condizioni per tutta la durata della stessa.

Per usufruire della garanzia, devi accedere al tuo account sul sito www.faqswiss.com e selezionare l’opzione per inoltrare il rispettivo reclamo. Le spese di spedizione non sono rimborsabili. Le presenti condizioni rappresentano un’aggiunta ai diritti legali del consumatore e non influiscono in alcun modo su tali diritti.

Smaltimento e rimozione delle batterie

Informazioni sullo smaltimento

 

Smaltimento di vecchie apparecchiature elettroniche (applicabile nell’UE e negli altri Paesi europei con un sistema di raccolta dei rifiuti differenziato).

Disposal information

Questo dispositivo non deve essere trattato come un rifiuto domestico, bensì deve essere portato presso il centro di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento di questo dispositivo, contribuirai a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana che potrebbero derivare da una gestione inappropriata del prodotto. Inoltre, il riciclaggio dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali.

Per ulteriori informazioni sul riciclaggio del dispositivo, rivolgiti al servizio di smaltimento dei rifiuti domestici locale o al punto vendita.

Rimozione della batteria

 

NOTA: Questo processo è irreversibile. L’apertura del dispositivo invaliderà la garanzia. Procedi alla rimozione della batteria solo quando il dispositivo è pronto per essere smaltito.

Siccome la batteria contenuta nel dispositivo è un accumulatore agli ioni di litio, essa deve essere rimossa prima dello smaltimento e non deve essere trattata come un rifiuto domestico. Per rimuoverla, taglia e rimuovi lo strato in silicone esterno, svita le sfere metalliche e taglia l’involucro in plastica lungo la fessura. Quindi, fai leva per aprire l’involucro e separa la batteria con un dissaldante. Taglia il cavo della batteria, sfilala e smaltiscila secondo i regolamenti ambientali della tua zona. Per la tua sicurezza, indossa un paio di guanti durante il procedimento. Di seguito, sono riportate istruzioni grafiche dettagliate:

Battery removal

Specifiche tecniche

MATERIALI:

Silicone sicuro per il corpo, ABS, PC e lega di zinco cromata

DIMENSIONI:

81,25 x 81,25 x 38,5 mm

PESO:

140g

BATTERIA:

520mAh

AUTONOMIA:

Fino a 180 minuti di utilizzo con una ricarica di 1,5 ore

STAND-BY:

90 giorni

LIVELLO DI RUMORE MAX:

<50 dB

Informazioni legali e normative

Ulteriori informazioni legali e normative sono disponibili all’interno dell’app. Per consultarle, segui questi semplici passaggi:

Fase 1
Fase 1:

Apri l’app FAQ™ Swiss e seleziona l’icona del profilo.

Fase 2
Fase 2:

Seleziona “Informazioni legali e normative”.

Fase 3
Fase 3:

Seleziona il tuo dispositivo.