FOREO LUNA™ 4 body Manuel D'utilisation Complet
LUNA™ 4 body
BROSSE MASSANTE CORPS T-SONIC™
Avant de commencer
Félicitations pour l'acquisition de votre nouvelle LUNA™ 4 et pour avoir rejoint les millions de personnes dans le monde qui croient en des soins plus intelligents. Avant de commencer à profiter de votre nouvelle vie avec une technologie de soin de la peau perfectionnée & des résultats professionnels depuis chez vous, veuillez prendre quelques instants pour lire attentivement ce manuel. Bienvenue dans l'avenir des soins de la peau.
Veuillez LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION et utiliser ce produit uniquement pour l’usage prévu tel que décrit dans ce manuel.

AVERTISSEMENT : AUCUNE MODIFICATION DE CET APPAREIL N'EST AUTORISÉE.
LUNA™ 4 body présentation
Découvrez LUNA™ 4 body - votre brosse de massage pour le corps adaptée aux voyages. Un appareil de soin doux, alimenté par T-Sonic™, adoucit, lisse et raffermit visiblement pendant que vous vous offrez un spa corporel complet profondément purifiant. La tête de brosse en silicone ultra-hygiénique et hautement adaptable respecte vos courbes individuelles - se pliant vers l'intérieur comme une éponge - pour s'adapter à toutes les morphologies.
Le silicone pelucheux ultra-hygiénique glisse sans effort sur la peau, sans tirer ni étirer, et se combine aux 8 intensités de pulsation T-Sonic™ réglables manuellement pour un nettoyage parfaitement adapté en quelques secondes. Eliminez 99,5% des impuretés, enlevez les impuretés, les cellules mortes et la sueur en seulement 1 minute & exfoliez en douceur pour préparer une meilleure absorption de la lotion.
Un corps ergonomique résistant aux bactéries, léger et compact, rechargeable par USB, doté d'une fonction pratique de verrouillage de voyage et d'une sangle en cuir élégante et durable pour un rangement facile. Pas de compromis, il suffit de nettoyer ! Utilisez-la sur tout le corps et profitez d'une peau fraîche, éclatante et impeccable, tous les jours.
Getting to know LUNA™ 4 body
Éliminent les impuretés, le sébum et les résidus de maquillage en 1 minute et améliorent l'absorption des ingrédients actifs.
S'adapte facilement aux contours de votre corps pour aller partout.
35x plus hygiénique que les poils en nylon et convient à tous les types de peau. Sans BPA ni phtalates. BPA & phthalate free
Une pression courte pour allumer et éteindre l'appareil
Permet de changer facilement entre 8 intensités T-Sonic™.
Clignote pour indiquer que l'appareil est en mode Massage raffermissant et qu'il doit être rechargé.
Jusqu'à 300 utilisations par charge. Fermeture 100% étanche closure
Conçu sur mesure pour chaque type de peau, sans qu'il soit nécessaire de remplacer les têtes de brosse.
Chargez à tout moment, où que vous soyez
Déverrouiller votre appareil
LUNA™ 4 body est verrouillé lorsqu'elle est déballée pour la première fois - déverrouillez-la en maintenant les boutons + et - enfoncés simultanément pendant 3 secondes. Le voyant clignote pour indiquer que votre appareil est déverrouillé. Si vous souhaitez verrouiller votre appareil pour faciliter vos déplacements, suivez la même procédure.
Conseils d’utilisation LUNA™ 4 body
- Appliquez du gel douche ou du savon sur votre corps comme d'habitude.
- Mouillez l'appareil, puis appuyez sur le bouton universel pour l'allumer.
- Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil et appuyez sur les boutons +/- pour sélectionner l'intensité de nettoyage de votre choix.
- Appuyez sur le bouton universel pour éteindre votre appareil. Il s'éteindra automatiquement au bout de 3 minutes. Terminez en rinçant votre corps.
- Rincez votre appareil et laissez-le sécher à l'air libre.
Nettoyage de votre LUNA™ 4 body
Nettoyez toujours soigneusement votre LUNA™ 4 body après l'avoir utilisé. Lavez la surface de la brosse avec de l'eau et du savon, puis rincez à l'eau chaude. Séchez-la en la tapotant avec un chiffon ou une serviette non pelucheux. Après utilisation, nous vous recommandons de vaporiser l'appareil avec le spray nettoyant pour silicone FOREO et de le rincer à l'eau chaude pour obtenir des résultats optimaux.
REMARQUE: n'utilisez jamais de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'essence ou de l'acétone, car ils peuvent irriter la peau et endommager le silicone.
Sécurité et Diagnostic des anomalies
IMPORTANT
POUR UNE SÉCURITÉ OPTIMALE
- Si vous souffrez d'une affection cutanée ou de tout autre problème médical, veuillez consulter un dermatologue avant de l'utiliser.
- Le nettoyage avec LUNA™ 4 body doit être confortable - si vous ressentez une gêne, arrêtez immédiatement et consultez un médecin.
- Pour des raisons d'hygiène, nous ne recommandons pas de partager votre LUNA™ 4 body avec quelqu'un d’autre.
- Évitez de laisser votre LUNA™ 4 body à la lumière directe du soleil et ne l'exposez jamais à une chaleur extrême ou à de l'eau bouillante.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé par, sur ou à proximité d'enfants et de personnes aux capacités physiques et mentales réduites.
- Cessez d'utiliser ce produit s'il semble endommagé de quelque façon que ce soit. Ce produit ne contient aucune pièce réparable.
- Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question spécifique, ou si vous avez d'autres questions concernant le fonctionnement de l'appareil, veuillez consulter le site www.foreo.com
DÉPANNAGE
PRÉCAUTIONS À PRENDRE EN CAS DE MODIFICATION DES PERFORMANCES DE LUNA™ 4 BODY.
Si LUNA™ 4 body ne s’allume pas quand vous appuyez sur le bouton central :
- La batterie est vide. Rechargez-la à l'aide du câble de charge USB pendant 2 heures maximum jusqu'à ce qu'elle soit complètement chargée, puis redémarrez votre appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé.
Si LUNA™ 4 body ne peut pas être éteint et/ou si les boutons de l'interface ne répondent pas :
- Le microprocesseur présente un dysfonctionnement temporaire. Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pour redémarrer l'appareil.
Conditions de garantie
Enregistrer la garantie
Pour activer votre garantie limitée de 2 ans, enregistrez-vous via l'application FOREO ou visitez foreo.com/product-registration pour plus d'informations.
Garantie limitée de 2 ans
FOREO garantit cet appareil pour une période de DEUX (2) ANS (sauf dans les pays où la législation nationale exige une garantie minimale plus longue) après la date d'achat originale contre les défauts dus à une fabrication ou à des matériaux défectueux résultant d'une utilisation normale de l'appareil. La garantie couvre les pièces qui affectent le fonctionnement de l'appareil. Elle ne couvre PAS les détériorations esthétiques dues à l'usure normale, ni les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou une négligence. Toute tentative d'ouverture ou de démontage de l'appareil (ou de ses accessoires) annule la garantie.
Si vous découvrez un défaut et en informez FOREO pendant la période de garantie, FOREO remplacera gratuitement l'appareil, à sa discrétion. Les réclamations au titre de la garantie doivent être étayées par des preuves raisonnables que la date de la réclamation se situe dans la période de garantie. Pour valider votre garantie, veuillez conserver l'original de votre facture d'achat ainsi que les présentes conditions de garantie pendant toute la durée de la période de garantie..
Pour faire valoir votre garantie, vous devez vous connecter à votre compte sur www.foreo.com sélectionner l'option permettant de faire une demande de garantie. Les frais d'expédition ne sont pas remboursables. Cet engagement s'ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur et n'affecte en rien ces droits.
Elimination des déchets et retrait de la batterie
Informations sur l'élimination des déchets
Recyclage des anciens équipements électroniques (applicable dans l'UE et dans les autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective des déchets).
Le symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais qu'il doit être apporté au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui pourraient être causées par une manipulation inappropriée des déchets du produit. Le recyclage des matériaux permet également de préserver les ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de votre appareil, veuillez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers ou votre lieu d'achat.
Retrait de la batterie
REMARQUE : Ce processus n’est pas réversible. L’ouverture de l’appareil annulera la garantie. Cette action ne doit être entreprise que lorsqu’on s’apprête à se débarrasser de l’appareil.
Comme cet appareil contient une batterie au lithium-ion, la batterie doit être retirée avant d'être recyclée et ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. Pour retirer la batterie, ouvrez la coque plastique intérieure après avoir retiré la couche extérieure en silicone et retirez la batterie pour la mettre au rebut conformément aux réglementations environnementales locales. Portez des gants pendant cette opération pour votre sécurité. Des instructions visuelles détaillées sont fournies ci-dessous :
Specifications
Silicone sans danger pour le corps et plastique ABS
Lavande, abricot, vert d'eau
102*82.5*39.2mm
126g
Li-ion 850mAh 3.7V
Jusqu'à 300
90 jours
100 Hz
<50dB
3 boutons
Utilisation LUNA™ 4
A. Les bases
Collapse all
1. QUE DOIS-JE FAIRE APRÈS AVOIR REÇU MON APPAREIL LUNA™ 4 body ?
2. QU'EST-CE QUI EST LIVRÉ AVEC MON APPAREIL LUNA™ 4 body ?
3. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE MON APPAREIL LUNA™ 4 body ?
4. MON APPAREIL NE SE MET PAS EN ROUTE QUAND J’APPUIE SUR LE BOUTON D'ALIMENTATION ?
5. COMMENT RECHARGER LUNA™ 4 body ?
6. POURQUOI MON CHARGEUR NE VA-T-IL PAS JUSQU'AU BOUT ?
7. MA CHARGE N'A PAS DURÉ 300 UTILISATIONS?
8. LE PORT DE CHARGE DE LUNA™ 4 body EST-IL ÉTANCHE ?
B. Utilisation LUNA™ 4 body
Collapse all
1. À QUELLE FRÉQUENCE PUIS-JE UTILISER MON APPAREIL LUNA™ 4 ?
2. PUIS-JE PARTAGER MA LUNA™ 4 AVEC D'AUTRES PERSONNES, COMME LES MEMBRES DE MA FAMILLE ?
3. QUELLE PRESSION DOIS-JE EXERCER LORSQUE JE DÉPLACE MA LUNA™ 4 ?
4. PUIS-JE UTILISER FOREO LUNA™ 4 BODY AUTOUR DE LA ZONE GÉNITALE ?
5. QUEL TYPE DE NETTOYANT POUR LE CORPS PUIS-JE UTILISER ?
6. PUIS-JE UTILISER LE CORPS LUNA™ 4 SI JE SOUFFRE DE PATHOLOGIES CUTANÉES TELLES QUE L'ECZÉMA ?
7. PUIS-JE UTILISER MON LUNA™ 4 body PENDANT LA GROSSESSE ?
8. COMMENT PUIS-JE RÉGLER L'INTENSITÉ DES PULSATIONS T-SONIC™ ?
© 2022 FOREO AB. All RIGHTS RESERVED / TOUS DROITS RÉSERVÉS.
EU DISTR.: FOREO AB, KARLAVÄGEN 41, 114 31 STOCKHOLM, SWEDEN.
US DISTR.: FOREO INC., 1525 E PAMA LANE, LAS VEGAS, NV 89119, USA.
AUS DISTR.: 6 PROHASKY STREET, PORT MELBOURNE, VIC, 3207 AUSTRALIA.
DESIGNED AND DEVELOPED BY / CONÇU ET DÉVELOPPÉ PAR FOREO SWEDEN.
MANUFACTURED FOR / FABRIQUÉ POUR FOREO AB.