FOREO FAQ™ 401 Full User Manual
FAQ™ 401
ДЕВАЙС С ДВОЙНЫМИ МИКРОТОКАМИ И LED ДЛЯ ЛИЦА И ШЕИ
Начало работы
Поздравляем! Вы сделали первый шаг в новую эру ухода за кожей, приобретя девайс FAQ™ 401. Прежде чем начать пользоваться всеми преимуществами профессиональных технологий в уютной домашней обстановке, уделите несколько минут тому, чтобы внимательно ознакомиться с инструкциями в данном руководстве.
Пожалуйста, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ и используйте этот продукт только по прямому назначению, как описано в данном руководстве.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПРЕЩЕНЫ КАКИЕ-ЛИБО МОДИФИКАЦИИ ДАННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
Обзор FAQ™ 401
Микротоковое тонизирование — как тренировка для мышц лица: эффект лифтинга и заметно более упругая кожа гарантированы всего за несколько минут в день. Терапия LED-светом поможет бороться с морщинами и другими проблемы кожи.
Знакомство с FAQ™ 401
Проводят микротоки в кожу и мышцы для тонуса и лифтинга.
Расслабляет мышечные зажимы, улучшает лимфодренаж, предотвращает появление морщин, придает коже сияние и уменьшает отечность.
Выбирайте подходящий уровень интенсивности микротоков.
Легкий, слегка изогнутый корпус — удобно держать в руке и обрабатывать все зоны лица. Процедуры с подсказками доступны в приложении FAQ™ Swiss.
Стимулирует выработку коллагена, уменьшает видимость первых признаков старения, улучшает текстуру кожи.
Включает и выключает девайс, активирует режим Bluetooth для подключения к приложению.
Показывают уровень интенсивности микротоков. Мигают, когда девайс находится в режиме подключения по Bluetooth, в режиме Smart Control и когда разряжена батарея.
До 240 минут использования от одного заряда, кабель USB входит в комплект. 100% водонепроницаемый дизайн.
Tипы микротоков
FAQ™ 401 представляет 3 типа микротока. Каждый тип обладает своими преимуществами:
Tapping Microcurrent™
Быстрые и короткие волны тока проходят через верхние слои кожи и поверхностные мышцы. Улучшают цвет лица, сглаживают текстуру и повышают упругость.
Lifting Microcurrent™
Чередование тока низкой и высокой частоты стимулирует промежуточные мышцы и обеспечивает эффект лифтинга.
Advanced Microcurrent™
Непрерывный ток стимулирует мышцы на всех уровнях, укрепляет их, подтягивает кожу.
Разблокируйте девайс
Перед первым использованием девайс необходимо разблокировать. Для этого зарегистрируйте девайс в приложении FAQ™ Swiss.
Выполните следующие шаги:
- Отсканируйте QR-код и скачайте приложение на телефон.
- Войдите в аккаунт или зарегистрируйтесь.
- Добавьте девайс (в верхней части экрана).
- Выберите серию девайса.
- Введите информацию о покупке, следуя инструкциям.
Девайс готов к работе!
Как пользоваться FAQ™ 401
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
Убедитесь, что кожа и девайс FAQ™ абсолютно чистые и сухие. Равномерно нанесите праймер FAQ™ P1 Manuka Honey Primer на зоны лица и шеи, которые планируете обработать. Оставьте тонкий слой праймера на коже.
Нажмите на главную кнопку, чтобы включить девайс. Выберите уровень интенсивности кнопками + и -. Больше настроек доступно в приложении FAQ™ Swiss.
Слегка прижмите все четыре металлические сферы к коже и медленно водите девайсом восходящими движениями по скулам, лбу, вокруг рта, по линии подбородка и шее. Новичкам советуем ознакомиться с ИИ-подсказками в приложении.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
- Микротоковые девайсы, к которым относится FAQ™ 401, необходимо использовать с проводящим праймером. Чтобы добиться максимальной эффективности от процедуры, мы рекомендуем использовать FAQ™ P1 Manuka Honey Primer — формула на основе 17 видов восстанавливающих аминокислот создана специально для микротоковых девайсов FAQ™ для лица.
- Чтобы девайс гладко скользил по коже, оставьте на ней тонкий слой праймера FAQ™ P1 Manuka Honey Primer. Если хотите обработать несколько зон за процедуру, перед использованием микротоков нанесите праймер на каждую зону по отдельности.
- Никогда не используйте микротоковый девайс FAQ™ 401 по центральной кости шеи и внутри орбитальной кости глаза.
- Все 4 металлические сферы должны одновременно касаться кожи во время процедуры. При обработке зоны с меньшей площадью убедитесь, что как минимум 2 металлические сферы касаются кожи.
- Всегда двигайтесь вверх и наружу, от центра лица к линии роста волос.
- Рекомендации по использованию: один раз в 24 часа. В первые 60 дней рекомендовано использовать девайс как минимум 5 дней в неделю. После этого периода или по достижению желаемого результата используйте 2-3 раза в неделю.
УХОД ЗА FAQ™ 401™ 401
Тщательно очищайте FAQ™ 401 после каждого использования. Помойте металлические сферы и силиконовую поверхность водой с мылом. Вытрите неабразивной безворсовой тканью. Для лучшего эффекта рекомендуем использовать Silicone Cleaning Spray раз в неделю — обработайте девайс спреем и смойте остатки теплой водой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Никогда не используйте чистящие средства, которые содержат спирт, нефтепродукты или ацетон, так как они могут вызвать раздражение кожи и повредить силикон.
Безопасности и устранение неполадок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ
- FAQ™ 401 должен быть комфортным в использовании — если вы испытываете дискомфорт или раздражение кожи, немедленно прекратите использование и обратитесь к врачу.
- Не используйте в районе грудной клетки / груди, в зоне глаз (мышцы внутри орбитальной кости), по центральной кости шеи, в зоне гениталий / паховой области.
- Не используйте на покрасневшей коже, выпуклых родинках, крупных артериях (например, сонной), расширенных капиллярах, металлических имплантах, инфицированных участках или участках с отсутствием чувствительности.
- Не используйте девайс для лечения розацеа, родинок, бородавок, открытых ран, раковых поражений или любых других кожных заболеваний.
- Не используйте, если у вас есть какие-либо заболевания, например, эпилепсия, геморрагическое заболевание, рак, опухоли или нарушения восприятия.
- Не используйте, если вы проходили лазерное лечение, химический пилинг или у вас какие-либо другие повреждения кожи.
- Не используйте, если вы перенесли косметическую операцию на лице.
- Не используйте при наличии имплантированных медицинских устройств, любых других электронных или вспомогательных устройств в теле.
- Электронное оборудование для мониторинга, такое как ЭКГ-мониторы и ЭКГ-сигнализации, может работать некорректно при использовании данного девайса.
- FAQ™ 401 не следует использовать детям и лицам с ограниченными физическими и умственными способностями, а также на данных группах лиц и рядом с ними. При использовании, хранении девайса или уходе за ним рядом с данным группами лиц, необходим строгий надзор.
- Долгосрочные эффекты от микротоков не изучены.
- Безопасность использования девайса во время беременности не установлена. Если вы беременны, перед применением проконсультируйтесь с врачом.
- Если у вас есть кожные заболевания или какие-либо медицинские противопоказания, проконсультируйтесь с врачом перед применением девайса.
- Если у вас диагностировано заболевание сердца или есть подозрения на него, соблюдайте меры предосторожности, рекомендованные врачом.
- Соблюдайте особую осторожность при обработке области под глазами. Не допускайте контакта девайса с веками и глазами.
- Во время использования девайса может возникнуть ощущение вспышек света, вызванное стимуляцией зрительного нерва. Если вы заметили, что ощущение сохраняется без использования девайса, обратитесь к врачу.
- Во время использования девайса может возникнуть легкое покалывание, это нормально и не должно вызывать беспокойства. Снижение интенсивности может уменьшить или устранить это ощущение.
- Учитывая эффективность процедур с FAQ™401, мы рекомендуем использовать микротоковую функцию девайса не более 3 минут на одной области за один раз.
- Из соображений гигиены мы не рекомендуем использовать FAQ™ 401 совместно с другими людьми.
- Не используйте девайс во время вождения или работы с тяжелыми механизмами.
- Не используйте девайс, когда он подключен к источнику питания.
- Не вставляйте предметы в отверстия девайса.
- Не используйте девайс, если он перегревается или вы подозреваете, что он неисправен.
- Не оставляйте FAQ™ 401 под прямыми солнечными лучами и не подвергайте девайс воздействию высоких температур или кипятка.
- Перед активацией функции микротоков убедитесь, что FAQ™ 401 абсолютно сухой. Не используйте девайс, если он был погружен в воду или если у вас мокрые руки.
- Допустимо использовать девайс только с адаптером питания SELV.
- Для зарядки рекомендуется использовать стандартные источники питания IEC60950.
- Перед зарядкой убедитесь, что вилка и розетка полностью сухие. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или возгоранию.
- Не используйте девайс во время зарядки. Прекратите использование, если девайс или зарядное устройство не работают должным образом или как-либо повреждены. Используйте только кабель питания, который входит в комплект.
- Перед утилизацией девайса батарею необходимо извлечь. При извлечении батареи девайс должен быть отключен от электросети, а батарея должна быть утилизирована безопасным способом.
- Этот девайс не содержит деталей, пригодных для обслуживания.
- Этот девайс предназначен для косметического использования на лице и шее. Любые негативные последствия, возникшие в результате неправильного использования девайса, применения на других участках тела, подключения к неподходящим источникам напряжения, использования загрязненных проводящих растворов и металлических сфер, или любого другого неправильного применения девайса, не являются ответственностью FAQ™
Используйте девайс только по назначению, как описано в данном руководстве. Если вы не нашли ответа на свой вопрос или у вас возникли другие вопросы о работе девайс, посетите сайт faqswiss.com/support.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Меры, которые следует принимать в случае неполадок в работе FAQ™ 401 :
Если FAQ™ 401 не включается нажатием на главную кнопку:
- Батарея разряжена. Заряжайте девайс USB-кабелем до 1,5 часов до полной зарядки, затем перезапустите, нажав и удерживая главную кнопку.
Если FAQ™ 401 не выключается / главная кнопка не реагирует:
- Временные неполадки в микропроцессоре. Нажмите и удерживайте главную кнопку, чтобы перезапустить девайс.
Если FAQ™ 401 не синхронизируется с приложением FAQ™ Swiss:
- Перезапустите Bluetooth и попробуйте подключиться снова.
- Закройте приложение FAQ™ Swiss, затем откройте снова.
- Проверьте в магазине приложений, не пришло ли время установить обновление.
Гарантийные условия
Регистрация гарантии
Чтобы активировать 2-летнюю гарантию, зарегистрируетесь в приложении FAQ™ Swiss или посетите веб-сайт faqswiss.com/product-registration для получения дополнительной информации.
2 года гарантии качества
Гарантия на устройства FAQ™ Swiss действует в течение ДВУХ (2) ЛЕТ со дня покупки. Гарантия распространяется на дефекты по вине производителя или на дефекты материалов при условии, что девайс используется в соответствии с руководством пользователя. Гарантия покрывает рабочие части девайса, которые влияют на функциональность аппарата. Гарантия НЕ покрывает повреждения декоративных элементов в связи с обычным использованием или повреждения, вызванные несчастным случаем, некорректным использованием или недостаточным уходом. Любая попытка открыть или разобрать девайс (или аксессуары) влечет за собой снятие гарантии.
Если вы обнаружили дефект и связались с FAQ™ Swiss в течение гарантийного срока, компания может заменить девайс на новый безвозмездно. Гарантийная претензия должна сопровождаться доказательством срока действия гарантии. Чтобы гарантия оставалась действительной, сохраняйте чек на покупку девайса вместе с данными условиями гарантии в течение всего срока действия гарантии.
Чтобы воспользоваться гарантией, войдите в свой аккаунт на www.faqswiss.com и заполните гарантийный иск. Стоимость доставки не возмещается. Данное гарантийное обязательство является дополнением к законным правам покупателя и никак на них не влияет.
Утилизации и извлечение батареи
Информация об утилизации
Утилизация электронного оборудования (применяется в ЕС и других европейских странах с раздельным сбором мусора).
Данное устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами, его следует сдавать в соответствующий пункт сбора для переработки электрического и электронного оборудования. Корректная утилизация помогает предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей̆ среды и здоровья человека, вызванные неправильным обращением с отходами. Переработка материалов помогает сохранить природные ресурсы. Для получения дополнительной̆ информации о переработке устройства обратитесь в службу утилизации отходов или в точку продажи.
Извлечение батареи
ПРИМЕЧАНИЕ: Этот процесс необратим. Открытие устройства аннулирует его гарантию. Это действие должно выполняться только тогда, когда устройство готово к утилизации. Поскольку данное устройство содержит литий-ионную батарею, перед утилизацией батарею необходимо удалить. Нельзя выбрасывать батарею вместе с бытовыми отходами. Чтобы извлечь батарею, удалите внешний силиконовый слой, раскройте пластиковый корпус, извлеките батарею и утилизируйте её в соответствии с местными экологическими нормами. Для обеспечения безопасности действие должно выполняться в перчатках. Подробные наглядные инструкции приведены ниже:
Технические характеристики
Нетоксичный силикон, пластик ПК + АБС, хромированный сплав цинка
144 x 40 x 43 мм
105 г
420 мАч
До 240 минут использования от полуторачасового заряда
90 дней
<50 дБ
Юридическая и нормативная информация
Дополнительная юридическая и нормативная информация доступна в приложении. Чтобы ее просмотреть, выполните следующие действия:
Откройте приложение FAQ™ Swiss и нажмите на значок профиля.
Выберите пункт «Правовая и нормативная информация».
Выберите свой девайс.